bilingual pride facts 

because acronyms are basically impossible in Arabic I was curious what the accepted equivalent of LGBT was. I grew up a clueless straight boy so I didn't know offhand.

turns out it's مجتمع الميم mujtamaa al-meem, literally "meme community" or "meme society"

happy pride everyone

bilingual pride facts 

the Arabic names for the different components of LGBT all start with the letter م meem, the M sound.

lesbian = مثليات mithlayat
gay = مثليون mithlyeen
bisexual = مزدوجي الميول muzdawjay al-muyul
transgender = متحولون/ متحولات الجنس mutahawaleen / mutahawilat al-jins

so the acronym would actually just be مممم MMMM lol. instead, it's the meme society, which is, I think, extremely very good.

bilingual pride facts 

@nasser is there a word for “queer”?

bilingual pride facts 

@Moss many of the "correct" arabic words are basically slurs 😬 I've seen كوير kwyr used, though that's just a transliteration and I think people have mixed feelings all about this transliterating western words and by extension western queer culture. أحرار الجنس ahrar al-jins "sexually/gender liberated" also gets used. but I am far from an authority on this stuff.


bilingual pride facts 

@nasser i figured that’d be the case, considering half the gays over here still consider queer a slur to some degree. i do like that last one that’s pretty cool.

Sign in to participate in the conversation
Friend Camp

Hometown is adapted from Mastodon, a decentralized social network with no ads, no corporate surveillance, and ethical design.