francophilia, conlang nerdery 

back to reading _The Magnetic Fields_ during my commute, averaging about one paragraph a day (bc i'm looking everything up for nuance and also making vocab flashcards for all the words i didn't already know, which are numerous). but damn this prose is rich and delicious and fun to read and now i want to make a láadan-style language to translate the book as succinctly as possible, e.g. a language where there is a single word for "all too inured to the fisherwoman-din"

Sign in to participate in the conversation
Friend Camp

Hometown is adapted from Mastodon, a decentralized social network with no ads, no corporate surveillance, and ethical design.